首先要说的是,MMP一词源自四川方言“妈卖批”的拼音缩写,使用方法类似于英语中的FUCK,意为一种强烈的不满或愤怒情绪的宣泄。因其简洁明了且具有较强的情绪表现力,在网络聊天、论坛、社交媒体等平台上广泛传播;尤其在一些年轻人聚集的网络社区中,使用频率较高。
MMP一词的流行可以追溯到网络幽默和方言文化的融合,随着“我有一句妈卖批,不知当讲不当讲”“脸上笑嘻嘻,心里MMP”等梗的走红,MMP从四川方言的角落走向全国;这种现象不仅展示了方言文化的影响力,也反映了网络社区对新奇、直白表达方式的接纳和传播机制。需要注意的是,MMP除了指代强烈的愤怒和不满以外,有时也会被用作调侃,常在一些熟人间的聊天场景中使用;比如朋友之间互相打趣,一方故意捉弄了另一方,被捉弄的人可能会半开玩笑地说“你这操作,MMP啊”,此时并不是真的生气,而是一种带有戏谑的表达,类似于“你这家伙,真让人无语”。